Une traduction au long cours

Le 14 aout 2016 à 17h35, par François

Mélanie Fazi, traductrice d'une partie des romans de Brandon Sanderson en France, a posté sur son blog un article très intéressant dans lequel elle nous explique ce qui rend la traduction de Words of Radiance si compliqué.

Elle nous apprend ainsi que la vraie difficulté ne réside pas sans la taille conséquence du roman.

Lire l'article

Share on Google+

S'inscrire à la newsletter

Poster un commentaire